Helene Uri lar seg irritere av designgrepene på denne ølboksen. Bryggeriet selv håper på plass i ordboken i framtiden.
Helene Uri lar seg irritere av designgrepene på denne ølboksen. Bryggeriet selv håper på plass i ordboken i framtiden.

– Det ølet frister ikke meg – av flere grunner, også språklige!

Nylig lanserte Aass Bryggeri energiøl. På etiketten har bryggeriet unnlatt å bruke bindestrek. Det reagerer forfatter og språkviter Helene Uri på. Aass Bryggeri håper det er et nyord som en gang fortjener en plass i ordboka.

Publisert

– Det er nærmest umulig å fatte at designen på ølboksen skulle bli ødelagt av en bindestrek, sier Helene Uri til KOM24.

På etiketten står det «Energi Øl» og ikke «Energiøl», slik Språkrådet anbefaler.

– Selv om mange unge, og ikke fullt så unge, sliter med sam- og særskriving i egen språkpraksis, så blir de jo ikke skremt av ord som er korrekt skrevet! Så hvis Aass hadde spandert en bindestrek, hadde nok ikke bryggeriet mistet noen kunder av den grunn, legger hun til.

Måtte gjøre kompromisser

Leif Eliassen er merkevareansvarlig i Aass Bryggeri. Han har ansvar for emballasje og produktene hos bryggeriet og forklarer at de av og til må gjøre noen kompromisser når det gjelder emballasje. Derfor har bindestreken blitt borte.

– En boks kan være en litt utfordrende emballasje å designe, siden den er av en sylinderfasong med et veldig smalt område synlig rett forfra. Derfor hender det at vi må stable ord under hverandre.

– Best at bindestreken brukes

Ifølge Daniel Ims, seksjonssjef i Språkrådet er det ikke direkte er feil. Det er lov å droppe orddeling på bokforsider, bokrygger, plakater og skilt, men her har bryggeriet ikke vært konsekvente.

– I dette tilfelle har de skrevet energiøl i produktinformasjon fra bryggeriet, så her blir det et spørsmål om det også skal være bindestrek i logoer og lignende, legger han til.

Språkrådet mener man godt kan legge mer kreativitet i å utforme bindestreker enn å bare sløyfe dem.

– Det er ikke direkte feil, men vi anbefaler bindestrek også i logoer. Skriftbildet har påvirkningskraft også i andre sammenhenger der særskriving klart er feil, legger han til.

Kunden er første prioritet

Helene Uri synes rett skal være rett, og mener det er synd at bryggeriet ikke velger å følge Språkrådets anbefaling.

– Det ølet frister ikke meg – av flere grunner, også språklige!

Leif Eliassen er enig med både Helene Uri og Språkrådet om at det hadde vært bedre rettskrivning om de hadde brukt bindestrek, men understreker at det ikke er det viktigste for Aass Bryggeri i dette tilfelle.

– Ideelt hadde vi skrevet det som ett ord «Energiøl» hvis det var plass, men da hadde «E» i «energi» havnet enda mer til venstre og det hadde gått ut over lesbarheten. Derfor gjør vi det alle andre steder enn på emballasjen.

Ønsket et beskrivende navn

Det viktigste for Aass Bryggeri er at kunden forstår at produktet er første prioritet, slik at ingen velger feil, eller kjøper noe annet enn det de er ute etter.

– Forkortelser som «NRG», som man fort kunne funnet på å bruke i forbindelse med denne produktkategorien, kler nok heller ikke Norges eldste bryggeri. Vi har holdt på i snart 190 år, og ikke hatt all verdens av feilstavelser på den tiden, så det overlever vi nok.

– Ordet står ikke i ordboka foreløpig, men vi håper jo det er et nyord som en gang fortjener en plass, sier han avslutningsvis.

Powered by Labrador CMS